Newstik logo
NEWSTIK
Explore the world of short videos
Newstik logo
NEWSTIK
Explore the world of short videos
Newstik logo
NEWSTIK
Explore the world of short videos
Newstik logo
NEWSTIK
Explore the world of short videos
    Login
    Create account
    fitness_centrs
    fitness_centrs
    7
    30
    2
    2k
    2

    Лингвистический казус: как в латышском языке переводятся "россиянин" и "украинец"

    В Латвии разгорелись споры вокруг особенностей перевода слов «россиянин» и «украинец» на латышский язык. Владелец крупнейшего фитнес-центра в Даугавпилсе, Олег Буринский, в своем видеообращении объяснил, что в латышском языке эти слова переводятся одинаково. "Это особенность латышского языка", — заявил Буринский. Он предположил, что в предыдущем видео допустил некорректный перевод, и принес извинения. Ситуация подчеркивает важность точности перевода и понимания культурных нюансов в межкультурной коммуникации. Буринский отметил, что гражданство и национальность — разные понятия, и важно различать их. Этот случай вызвал дискуссию среди пользователей социальных сетей о тонкостях латышского языка и о важности точного перевода.

    8 months ago
    LV
    вопросы и ответы
    язык
    Украинский закон о гражданстве: право на обжалование и свобода выбора языка
    Украинский закон о гражданстве: право на обжалование и свобода в…
    kirilllburma
    8mo ago
    PL
    592
    Львовский эксперимент: как слово "котик" стало вирусным
    Львовский эксперимент: как слово "котик" стало вирусным
    diokletian1256
    7mo ago
    UA
    750
    Цитата Банковскиса о русском языке в Латвии вызвала бурную дискуссию
    Цитата Банковскиса о русском языке в Латвии вызвала бурную диск…
    ussr_2_2025
    7mo ago
    LV
    546
    В Украине усиливают контроль за языком: реакция общества
    В Украине усиливают контроль за языком: реакция общества
    s.chooses.b
    7mo ago
    UA
    16k
    newstik.info@gmail.com