Login
    Create account
    nikitosikokosik2264
    nikitosikokosik2264
    0
    0
    0
    2
    0

    Слово "батька": почему оно не нуждается в переводе?

    Пресс-секретарь президента Беларуси Наталья Эйсмонт прокомментировала использование слова "батька" в отношении главы государства. В коротком видео, опубликованном 25 января 2025 года, она объяснила, что это слово не требует перевода, поскольку является устоявшимся и широко понятным белорусским брендом. "Батька — это самый настоящий, очень сильный белорусский бренд", — заявила Эйсмонт. По ее словам, это слово ассоциируется с лидером не только в Беларуси, но и за рубежом. Эйсмонт подчеркнула, что "батька" уже прочно укоренилось в сознании белорусов и стало частью их культурного кода. Хотя видеоролик краток, он поднимает интересную тему, заслуживающую более глубокого рассмотрения.

    5 months ago
    BY
    интервью
    батька
    Слово "батька": Белорусский политический бренд или неоднозначный символ?
    Слово "батька": Белорусский политический бренд или неоднозначный симв…
    artemmilevski
    5mo ago
    BY
    197
    Слово "батька": сильный бренд или политический инструмент?
    Слово "батька": сильный бренд или политический инструмент?
    inga6579
    5mo ago
    BY
    1k
    Слово "батька" как национальный бренд Беларуси
    Слово "батька" как национальный бренд Беларуси
    vilnius_city
    5mo ago
    LT
    212
    «Батька» как бренд: неоднозначный образ белорусского президента
    «Батька» как бренд: неоднозначный образ белорусского президента
    pobelkabelarus
    5mo ago
    BY
    279k
    logo
    newstik.info@gmail.com